عبد الواحد الآمدي التميمي ( مترجم : انصارى )
154
غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )
كه اين كار از خوى ناكسان است . 74 إيّاك و المكر فإنّ المكر لخلق ذميم : بر تو باد بدورى از مكر زيرا كه مكر كردن البتهّ خوئيست نكوهيده و زشت . 75 إيّاك و المعصية فإنّ اللّئيم من باع جنّة المأوى بمعصية دنيّة من معاصى الدّنيا بر تو باد بدورى از گناه زيرا پست فطرت كسى است كه بهشت عنبر سرشت را بگناهى پست از گناهان دنيا بفروشد . 76 إيّاك و الوله بالدّنيا فإنّها تورثك الشّقاء و البلاء و تحدوك على بيع البقاء بالفناء بر تو باد بدورى از شيفتگى به دنيا كه آن تو را بگرفتارى و بدبختى مى افكند و ميراند تو را بر فروختن آخرت به دنيا 77 إيّاك أن تغلبك نفسك على ما تظنّ و لا تغلبها على ما تستيقن فإنّ ذلك من أعظم الشّرّ : بر تو باد بدورى از اين كه نفست بر تو غالب شود به چيزى كه فقط گمان به آن دارد و تو بر آن غلبه پيدا نكنى به چيزى كه يقين به آن دارى ( به صرف وهم و گمان چهار اسبه بسوى دنيا مى تازى و از كار آخرت كه يقينى و حتمى است نمى انديشى ) براستى كه اين بالاترين زشتى است . 78 إيّاك أن تسيء الظّنّ فإنّ سوء الظّنّ يفسد العبادة و يعظّم الوزر : بر تو باد بدورى از بدگمانى در بارهء خدا و يا مردم زيرا كه بد گمانى عبادت را از بين مى برد و گناه را بزرگ مى سازد 79 إيّاك أن تسلف المعصية و تسوّف بالتّوبة فتعظم لك العقوبة : بر تو باد بدورى از اين كه گناه را پيش فرستى و توبه را پس اندازى تا اين كه كيفر گناه بر تو گران افتد . 80 إيّاك أن تكون على النّاس طاعنا و لنفسك مداهنا فتعظم عليك الحوبة و تحرم المثوبة : بر تو باد بدورى از اين كه زبان طعنت بر مردم دراز باشد و در بارهء خودت سهل انگار باشى كه آن وقت گناهت سنگين گردد و از ثواب محروم مانى . 81 إيّاك و الإمساك فإنّ ما أمسكته فوق قوت يومك كنت فيه خازنا لغيرك : بر تو باد بدورى از ذخيره كردن زيرا هر چه بيش از خوراك يك روزت ذخيره كنى آن را براى ديگرى نگه مى دارى .